Wednesday

Trouble in Mind (2005)


Cover photograph: Michael Dean

Trouble in Mind. Titus Novella Series. ISBN 0-9582586-1-9. Auckland: Titus Books, 2005. [ii] + 102 pp.

Contents:


  1. The House of the Nightmare

  2. Count Cipher
  3. Grandmother

  4. Spiderweb collage
  5. Friends

  6. Dieb
  7. The Seance

  8. Ice-planet
  9. The Tower Room

  10. Doppelgänger collage
  11. Diary Entries

  12. Ars combinatoria
  13. Job’s Comforter

  14. Experiences not included in the book
  15. Protection

  16. Ten Days that Shook the World
  17. Dead Eyes

  18. All Save You
  19. Home

  20. Drit-sker
  21. Ereshkigal



Blurb:

JACK ROSS

Trouble in Mind


Haunting can become a routine like any other.

Each afternoon, as Laura returned from school, it would begin.

First, a gradually growing sense of depression and unease as she approached the house. Then, stopping at that corner of the drive where the figure at the window showed (sometimes she would succeed in walking past it without looking up, but the eyes still bored into her skull; usually it was easier just to face them). Then through the front door, greetings to Gran at her table in the kitchen, and through to her room for homework. Usually the room would be disarranged. Little sculptures made out of pillows, bedclothes tangled together — sometimes more macabre touches: smeared on the window by sooty fingers …

LAURA YOU ARE MINE TO KILL

COME ON DOWN THE WATERS FINE


This double-story from the author of Nights with Giordano Bruno is an intense voyage into the life of a young woman and a serious reflection upon the art of novel-writing.

T
Titus
ISBN 0-9582586-1-9

RRP $19.95

Cover photograph: 'Winter snowstorm' by Michael Dean


Abstract:

"Trouble in Mind is an intense voyage into the life of a young woman and a serious reflection upon the art of novel-writing.

Jack Ross's experimentation continues to surprise and amaze. This one quickens the pace and has two stories bubbling away, shimmering with intellect and eroticism.

Trouble in Mind is a troubling experience for a reader. It is at once a twenty-first century novel and not a novel at all, but an eyeball, subject and object, made up of a million cells.

Jack's writing defies you. At times one can only accept that a human mind is capable of making such correspondences. At other times the unexpected nature of his constructions impel us into new mind-spaces."

- Joe Groeningen


Online Text:

Trouble in Mind (e-book, 2020)

Publisher:

Titus Books
1416 Kaiaua Road
RD3
Pokeno 2473
Waikato
New Zealand
email: titus.books.akl@gmail.com
mobile: 027 865 3958
http://titus.co.nz/catalogue.xhtml

Available from:

Titus Bookshop

RRP: $NZ 19.95


[Landfall 212 (2006):
'The Capital of Nowhere,' ed. Richard Reeve]

Reviews & Comments:

  1. Jenny Lawn. "Not the Montanas." School News – Massey University website (1/6/05).

    Award-winning novelist Mike Johnson describes Jack’s style as “not the Montanas,” (referring to the NZ book awards, which tend to go to conservative, safe writing). “I like to experiment with form and surprise my readers. A book should be like a Vindaloo curry, wicked and spicy.”

  2. "In the beginning was the launch …" Titus Books Online (28/7/05).

    In the autumn of 2005, coinciding, as it happens, with the Auckland Writers’ Festival, Titus launched three novellas: Coma by William Direen, Trouble in Mind by Jack Ross, and Curriculum Vitae by Olwyn Stewart. If the organisers of the festival were not frightened, they should have been, because this launch presented a new and dynamic force in the New Zealand publishing industry –– an actual alternative press ... Mike Johnson, who launched the books, praised Direen’s dark eloquence, Ross’s bold and stylish experiments with form, and Stewart’s down-to-earth wit.

  3. Joe Groeningen. Titus Books Online (22/9/05).

    There are writers who try to make you feel more intelligent, while claiming the high ground (and the salary of their cunning). Dr Ross’s writing defies you. At times one can only accept that a human mind is capable of making such correspondences. At other times the unexpected nature of his constructions impels us into new mind-spaces.

  4. Katherine Liddy, “Something Strange.” Landfall 212 (Spring 2006): 185-88.

    Underneath the eye of the sun, in the murky territory between Life and Death, the story unfolds like a papyrus emitting the spores of an ancient curse ... Experimental, assured, contemporary and local, Trouble in Mind is a healthy new leaf in the old stick of New Zealand lit.


[AUP New Poets 3: Janice Freegard, Katherine Liddy, Reihana Robinson (2008)]

From a Group Review
[reprinted by permission]

Katherine Liddy, “Something Strange.” Landfall 212 (Spring 2006): 185-88.

  • Coma, William Direen (Titus Books) 127 pp. $19.95
  • Trouble in Mind, Jack Ross (Titus Books) 104 pp. $19.95
  • Curriculum Vitae, Olwyn Stewart (Titus Books) 102 pp. $19.95

Discord between this world and another, a creeping awareness of the afterlife and a mounting trouble in mind—these are prominent features of the Titus Books novella series, three slim volumes published in 2005. Each novella expresses the other-worldly in its own way. All of them glide to crucial points of contact with The Beyond, encounters or journeys that prod the stories along and create a sense of eerie possibility. Read together, the books make a highly interesting group of modern ghost stories.

...

With Trouble in Mind, there is perhaps a surplus of pertinent detail. No matter how bizarre or seemingly unrelated the disparate puzzle pieces, the reader is lured into hoping that they fit. ‘Have you ever thought that if you took a single story and read it carefully enough, you could deduce all the laws of human behaviour from it?’ You are asked by the narrator, a deranged scholar who delights in dismembering texts, scribbling in margins, constructing decoupage of body parts and obsessively systematising everything from sitcoms to sex acts.

Deranged as the consciousness may seem, it actually represents an orthodox post-modern sensibility. Once you realise this, the periodic musings seem less mysterious and anxiety producing because you realise they are completely dispensable.

Yet the main narrative, the one the kooky professor is supposedly narrating, is a different story. Opening with panache, the novella reveals a teenager's Inanna-like descent into a horrifying Underworld.

Ten feet further, another layer of logs. She took off her top, and, sweating heavily in the stuffy air of the tunnel, kept descending.

Ten feet further, more logs. She removed her jeans. The trapdoor opened and she went on. By now it was very hot.

Underneath the eye of the sun, in the murky territory between Life and Death, the story unfolds like a papyrus emitting the spores of an ancient curse.

Horror, at least in film, usually plays on the tension between sex and death. Unlike the healthy human animals around her, the horroine tends to embody sexual innocence and morbid hypersensitivity. Ross, never one to shy away from female teenage sexuality if he can help it, creates an effectively anxious atmosphere by stressing the naivety, depression and sixth sense of his sixteen-year-old protagonist, Laura.

Truly frightening in many places, Trouble in Mind deserves to be read if only as a good example of the genre in its baroque, post-modern stage. Movie horror conventions are adhered to but the writing itself is also highly polished, lending the story the bright gleam of designer kitsch:

The driver had a skull-face. Chalk-white, crabbed and cold — a mask to frighten little children with.

From the back seat of the Daimler, all Laura could see was a pair of bony ears protruding from between the red scarf and black top hat. But every time he turned his cheekbones came into view. Sharp as knives. As if he were slashing a way forward with them. He hadn't spoken once since the journey began.

Every time I read this description it gives me an extraordinary sense of satisfaction. It manages the elegance significance of Joyce, evoking everything from Charon, the Stygian taxi driver, to Dracula, to campy Italian vampire flicks. Such subtle demonstration of literary awareness is typical of Ross's style, and one of the great pleasures in reading his books.

Experimental, assured, contemporary and local, Trouble in Mind is a healthy new leaf in the old stick of New Zealand lit. Even though I personally have an aversion to self-conscious post modernism, I can see that it would make an ideal text in a university course on that sort of thing. Keep an eye out for more by Ross if you are a fan of post modernism, New Zealand literature or high-brow porn. Lovers of literary puzzles may be attracted to the erotic Nights with Giordano Bruno (Danger Books), while I preferred Monkey Miss Her Now, a collection of short stories 'de l'amour'.

...

Vanguards, points of novel triangles, do not appear on the NZ scene all that often. Even though flawed, the Titus novella series presses ahead of the pack with something new, smart and strange. Kiwi literature just got a whole lot more interesting.




Tuesday

Campana to Montale (2004)


Cover photograph: Michael Dean / Cover design: James Fryer

Kendrick Smithyman. Campana to Montale: Versions from Italian. Edited by Jack Ross. ISBN 0-476-00382-2. Auckland: The Writers Group, 2004. [ii} + 190 pp.

Contents:

Introduction
[For an updated list of poets' biographies, consult the 2010 edition]

  • Dino Campana

    Born in 1885, near Faenza; died of septicaemia at Castel Pulci in 1932. Before being committed in 1918 to the mental hospital where he died, Campana’s life was characterised by compulsive wandering, tormented love affairs, and extreme disdain for the literary establishment. Major work: Canti Orfici (1914).
    1. Old Florence
      Firenze vecchia
    2. from The Evening of the Fair
      La sera di fiera
    3. Campana in an Autumn Garden
      Giardino autunnale
    4. Woman of Genoa
      Donna genovese
    5. The Skylight
      L’invetriata

  • Sandro Penna

    Born in Perugia in 1906; died in Rome in 1977. A somewhat isolated figure in modern Italian poetry, Penna is generally described as the one working-class poet among the intellectuals of the Hermetic school. Major works: Tutte le poesie (1970); Stranezze (1976).
    1. untitled
      ‘Esco dal mio lavoro …’
    2. untitled
      ‘Il treno tarderà …’
    3. The Journey
      Il viaggio
    4. untitled
      ‘Tutto il giorno passai …’
    5. untitled
      ‘Con il cielo coperto …’
    6. Morning
      Mattino
    7. untitled
      ‘L’ombra di una nuvola …’
    8. untitled
      ‘Alfio che un treno Porta …’
    9. untitled
      ‘Voglio credere ancora …’
    10. untitled
      ‘Lungo è il tragitto ...’
    11. untitled
      ‘Viaggiava per la terra …’
    12. In a Small Venetian Square
      La veneta piazzetta
    13. untitled
      ‘Lasciami andare ...’
    14. untitled
      ‘Sulla riva del fiume …’
    15. untitled
      ‘Sole con luna …’
    16. untitled
      ‘Se desolato io cammino ...’
    17. untitled
      ‘Nel chiuso lago …’
    18. Woman in a Tram
      Donna in tram
    19. untitled
      ‘Sul campo aperto …’
    20. untitled
      ‘Imbruna l’aria …’
    21. News of Spring
      Cronache di primavera
    22. untitled
      ‘Forse sull’erba verde …’

  • Nelo Risi

    Born in Milan in 1920. A qualified doctor, but writer by vocation, he spent most of World War II in Russia, and was subsequently interned in Switzerland. His work concerns itself mainly with “the dilemma of the individual in an age of mass-consciousness.” Major works: L’esperienza (1948); Il mondo in una mano (1994).
    1. Mister Risi: The Poet
      Il poeta
    2. Risi’s Tautology
      Tautologia
    3. Risi Says Muses Played Out
      Le muse sono stanche

  • Giuseppe Ungaretti

    Born in Egypt, at Alexandria, in 1888; died in Milan in 1970. He served as an infantryman in World War I, an experience which confirmed him in his vocation as a poet. With Montale and Quasimodo, one of the “big three” of twentieth-century Italian poetry. Major work: Vita d’un uomo (1969).
    1. Quiet / Quietus
      Quiete
    2. Evening
      Sera
    3. Nostalgia
      Nostalgìa
    4. The Vigil of Ungaretti
      Veglia
    5. Agony
      Agonia
    6. Ungaretti’s Drowned Port
      Il Porto sepolto

  • Leonardo Sinisgalli

    Born in Montemurro in 1908; died in Rome in 1981. His background in physics and graphic design led him to formulate a poetry of detached understatement, in opposition to the frenzied aesthetics of his contemporaries. Major works: Cuore (1927); 18 Poesie (1935).
    1. Children Tossing Red Coins
      I fanciulli battono le monete rosse
    2. How Sr Sinisgalli Eyeballed the Muses
      Vidi le Muse

  • Alfonso Gatto

    Born in Salerno in 1909; died in a road accident near Orbetello in 1976. He was imprisoned in Milan in 1934 for opposition to the Fascist regime, and was active in the Resistance during World War II, experiences which informed much of his later poetry. Major works: Poesie (1941); La madre e la morte (1960).
    1. For the Martyrs of Loreto Square
      Per i martiri di Piazzale Loreto

  • Vittorio Sereni

    Born in Luino, Lago Maggiore, in 1913; died in Milan in 1983. Fought as an infantry officer in Greece and Sicily, where he was taken prisoner. His initial adherence to Hermeticism was succeeded by a more realistic approach to war and post-war austerity. Major works: Diario d’Algeria (1947); Stella variabile (1981).
    1. Vittorio Sereni’s First Night out from Athens
      Prima sera d’Atene
    2. Airborne
      Non sa piú nulla
    3. At Six in the Morning
      Le sei del mattino
    4. Vittorio Sereni and His Great Friend
      Il grande amico

  • Camillo Sbarbaro

    Born in Santa Margherita, Liguria, in 1888; died at Spoleto in 1967. Generally seen as an adherent of the turn-of-the-century Crepuscular school, Sbarbaro’s melancholic self-absorption in fact has more in common with later poets of disillusionment such as Montale or Eliot. Major works: Pianissimo (1914); Rimanenze (1956).
    1. Now You Have Come
      Ora che sei venuta
    2. La bambina che va sotto gli alberi
      La bambina che va sotto gli alberi

  • Luciano Erba

    Born in Milan in 1922. Scholar, translator and critic, Erba’s elaborately ironic undercutting of traditional poetic language and attitudes have helped him to build up a biting commentary on post-war Italian values. Major works: Il prato più verde (1970); Il nastro di Moebius (1980).
    1. Luciano Erba in Lombardo-Veneto
      Lombardo-Veneto
    2. Luciano Erba Entertaining Them
      Lo svagato

  • Mario Luzi

    Born in Castello, near Florence, in 1914. An early exponent of the hermetic movement, whose motto “letteratura come vita” [literature as life] dominated Italian literature in the 1930’s, his later work is less liable to assume the capacity of poetry to palliate suffering. Major works: La barca (1935); Tutte le poesie (1979).
    1. Mario Luzi: But Where
      Ma dove
    2. Mario Luzi on Judging
      Il giudice
    3. From (Mario Luzi) One to Another
      L’uno e l’altro

  • Giorgio Orelli

    Born in Airolo in 1921. He studied Italian literature with Gianfranco Contini at Fribourg, then went to teach in Bellinzona, where he has been living since 1945. He is onsidered by many the greatest poet of Italian Switzerland. Major works: Poesie (1953); Sinopie (1977).
    1. The Trout
      La trota

  • Elio Pagliarani

    Born in Viserba, near Rimini, in 1927. Teacher, editor, journalist, Pagliarini’s poetry attempts to replace the conventions of the Romantic lyric with a neo-realist but linguistically complex presentation of the lives of ordinary people. Major works: La ragazza Carla e altre poesie (1962); Lezione di fisica e fecaloro (1968).
    1. from The Girl Carla
      La ragazza Carla

  • Lucio Piccolo

    Born 1903 in Palermo. Died in 1969 at his Sicilian property at Capo d’Orlando. Like his more famous cousin Tomasi di Lampedusa, lived out of the mainstream of Italian cultural life. Major works: Canti barocchi (1956); Plumella (1967).
    1. Lucio Piccolo’s Days
      I giorni

  • Eugenio Montale

    Born in Genoa in 1896; died in Milan in 1981. His poetry, perhaps the most influential in twentieth-century Italian literature, constantly circles back to his childhood on the coast of Liguria. Largely self-educated, he lost his job as an editor in 1938 as a result of anti-fascist opinions, and supported himself afterwards with occasional journalism and translation. Major works: Ossi di seppia (1925); Le occasioni (1939); La bufera ed altro (1956); Satura (1971).
    1. Promenade by the Sea
      Lungomare
    2. untitled
      ‘Portami il girasole ...’
    3. Intermezzo
      Intermezzo
    4. The Customs Officers’ House
      La casa dei doganieri
    5. The Eel
      L’anguilla
    6. untitled
      ‘Un tempo …’
    7. Honour
      L’onore
    8. When I Began to Paint
      ‘Quando cominciai a dipingere …’
    9. After the Rain
      Dopopioggia
    10. Heroism
      L’eroismo
    11. Reading Cavafy
      Leggendo Cavafis
    12. Disguises
      I travestimenti
    13. A Poet
      Un poeta
    14. On The Lake Of Orta
      Sul lago d’Orta
    15. In the Negative
      In negativo
    16. Culture
      La cultura
    17. In a Northern City
      In una città del nord
    18. The Inhuman
      Nel disumano
    19. A Dream, One of Many
      Un sogno, uno dei tanti
    20. That Woman from the Lighthouse
      Quella del faro
    21. From the Other Side
      Dall’altra sponda
    22. On the Beach
      Sulla spiaggia
    23. untitled
      ‘Si aprono venature pericolose ...’
    24. Aspasia
      Aspasia
    25. A Letter Not Sent
      Una lettera che non fu spedita
    26. untitled
      ‘Oltre il breve recinto …’

  • Salvatore Quasimodo

    Born in Modica in 1901; died in Milan in 1968. His Nobel prize for literature in 1959 was awarded mainly for the wartime poems collected in Giorno dopo giorno [Day after day] (1943-46), an advance on the austere Hermeticism of much of his early work. The life of the Sicilian countryside and the classical Mediterranean past are two interests which constantly resurface in his poetry. Major works: Ed è subito sera (1943); Tutte le poesie (1960).

      from Acque e terre (1920-1929)

    1. Your Dress is White
      E la tua vesta è bianca
    2. Deadwater
      Acquamorta
    3. Winter in the Old Days
      Antico inverno
    4. Sorrow of Things I Don’t Know
      Dolore di cose che ignoro
    5. The Dead
      I morti
    6. Alley
      Vicolo
    7. Refuge of the Birds of Night
      Rifugio d’uccelli notturni

    8. from Òboe sommerso (1930-1932)

    9. Sunken Oboe
      Òboe sommerso
    10. To My Land
      Alla mia terra
    11. Word
      Parola
    12. Of a Young Woman Lying Back among Flowers
      Di fresca donna riversa in mezzo ai fiori
    13. Lamentation of a Friar in an Icon
      Lamentazione d’un fraticello d’icona
    14. Without Memory Of Death
      Senza memoria di morte
    15. Prayer to the Rain
      Preghiera alla pioggia
    16. Woods Sleep
      Dormono selve
    17. To Night
      Alla notte
    18. Metamorphoses in the Saint’s Urn
      Metamorfosi nell’urna del santo
    19. Island
      Isola
    20. Where the Dead Stand Open-Eyed
      Dove morti stanno ad occhi aperti
    21. The Angel
      L’angelo
    22. Water Decomposes Dormice
      L’acqua infradicia ghiri
    23. Seed
      Seme
    24. First Day
      Primo giorno
    25. Green Drift
      Verde deriva

    26. from Erato e Apòllion (1932-1936)

    27. Apollyon’s Song
      Canto di Apòllion
    28. Apollyon
      Apòllion
    29. Dead Heron
      Airone morto
    30. On the Hill of the “Terre Bianche”
      Sui colle delle “Terre Bianche”
    31. In Your Light I am Wrecked
      Al tuo lume naufrago
    32. Insomnia
      Insonnia
    33. Often a Shoreline
      Sovente una riviera
    34. Ulysses’ Isle
      Isola di Ulisse
    35. Salt-Pan in Winter
      Salina d’inverno
    36. Sardinia
      Sardegna
    37. In Light of the Skies
      In luce di cieli
    38. Quarries
      Latomìe
    39. For My Mortal Smell
      Del mio odore di uomo
    40. Stranger City
      Città straniera
    41. In the Feeling of Death
      Nel senso di morte

    42. Nuove Poesie (1936-1942)

    43. The Magpie Laughs, Black in the Orange Trees
      Ride la gazza, nera sugli aranci
    44. A Street in Agrigentum
      Strada di Agrigentum
    45. The Gentle Hill
      La dolce colline
    46. What are You up to, Shepherd of Air?
      Che vuoi, pastore d’aria?
    47. Before the Statue of Ilaria del Carretto
      Davanti al simulacro d’llaria del Carretto
    48. Now Day Breaks
      Ora che sale il giorno
    49. The Rain is Already with Us
      Già la pioggia è con noi
    50. One Evening, the Snow
      Una sera, la neve
    51. The Piazza Fontana
      Piazza Fontana
    52. The Tall Ship
      L’alto veliero
    53. Elegy for the Dancer Cumani
      Elegos per la danzatrice Cumani
    54. Delphic Woman
      Delfica
    55. Imitation of Joy
      Imitazione della gioia
    56. Moon Horses and Volcanoes
      Cavalli di luna e di vulcani
    57. Once More a Green River
      Ancora un verde fiume
    58. Beach at St Antiochus
      Spiaggia a Sant’Antioco
    59. The Scrawny Flower is Already Flying
      Già vola il fiore maoro
    60. Verging on Puberty
      Inizio di pubertà

    61. Giorno dopo giorno (1947)

    62. Speaking about Willow Branches
      Alle fronde dei salici
    63. Letter
      Lettera
    64. 19 January 1944
      19 gennaio 1944
    65. Snow
      Neve
    66. Day after Day
      Giorno dopo giorno
    67. Perhaps the Heart
      Forse il cuore
    68. Winter Night
      La notte d’inverno
    69. Milan, August 1943
      Milano, agosto 1943
    70. The Wall
      La muraglia
    71. O My Sweet Animals
      O miei dolci animali
    72. Written Perhaps on a Tomb
      Scritto forse su una tomba
    73. Pilgrim
      A me pellegrino
    74. From the Rock Fortress of Upper Bergamo
      Dalla rocca di Bergamo alta
    75. Beside the Adda
      Presso l’Adda
    76. I Have Heard the Sea Again
      S’ode ancora il mare
    77. Elegy
      Elegia
    78. Of Another Lazarus
      Di un altro Lazzaro
    79. The Crossing
      Il traghetto
    80. Your Silent Foot
      Il tuo piede silenzioso
    81. Man of My Time
      Uomo del mio tempo

    82. from La vita non è sogno (1946-1948)

    83. Lament for the South
      Lamento per il Sud
    84. Epitaph for Bice Donetti
      Epitaffio per Bice Donetti
    85. Colour of Rain and Iron
      Colore di pioggia e di ferro
    86. Almost a Madrigal
      Quasi un madrigale
    87. Italy is My Country
      Il mio paese è l’Italia
    88. Thànatos Athànatos
      Thànatos Athànatos

    89. from Il falso e vero verde (1949-1955)

    90. The Dead Guitars
      Le morte chitarre
    91. False and True Green
      Il falso e vero verde
    92. In a Distant City
      In una città lontana
    93. How Long a Night
      Che lunga notte
    94. Beyond the Waves of the Hills
      Al di là delle onde delle colline
    95. Near a Saracen Tower, for His Dead Brother
      Vicina a una torre saracena, per il fratello morto
    96. Laude, 29 April 1945
      Laude, 29 Aprile 1945
    97. To a Poet Not Well Disposed
      A un poeta nemico

    98. from La terra impareggiabile (1955-1958)

    99. Visible, Invisible
      Visibile, invisibile
    100. The Incomparable Earth
      La terra impareggiabile
    101. Today, the Twenty-First of March
      Oggi ventuno marzo
    102. From Disfigured Nature
      Dalla natura deforme
    103. An Open Arc
      Un arco aperto
    104. A Copper Amphora
      Un’anfora di rame
    105. The Scaliger Tombs
      Le arche scaligere
    106. In This City
      In questa città
    107. Once More about Hell
      Ancora dell’inferno
    108. Almost an Epigram
      Quasi un epigramma
    109. Soldiers Crying in the Night
      I soldati piangono di notte
    110. At Night on the Acropolis
      Di notte sull’Acropoli
    111. Mycenae
      Micene
    112. Following the Alpheus
      Seguendo l’Alfeo
    113. Delphi
      Delfi
    114. Marathon
      Maratona
    115. Minotaur at Knossos
      Minotauro a Cnosso
    116. Eleusis
      Eleusi
    117. To the New Moon
      Alla nuova luna
    118. An Answer
      Una risposta
    119. Another Answer
      Altra risposta
    120. Inscription for the Partisans of Valenza 1957
      Epigrafe per i Partigiani di Valenza

    121. from Dare e avere (1966)

    122. Debit and Credit
      Dare e avere
    123. Varvàra Alexandrovna
      Varvàra Alexandrovna
    124. Only If Love Stabs You
      Solo che amore ti colpisca
    125. A Night in September
      Una notte di settembre
    126. Along the Isar
      Lungo l’Isar
    127. From the Shores of Lake Balaton
      Dalle rive del Balaton
    128. Tollbridge
      Tollbridge
    129. The Negro Church at Harlem
      La chiesa dei negri ad Harlem
    130. Cape Caliakra
      Capo Caliakra
    131. Silence Does Not Mislead Me
      Il silenzio non m’inganna
    132. Glendalough
      Glendalough
    133. The Bowmen Of Tuscany
      Balestrieri toscani
    134. In Chiswick Cemetery
      Nel cimitero di Chiswick
    135. The Maya at Mérida
      I Maya a Mérida
    136. Love Poem
      Poesia d’amore
    137. I Have Lost Nothing
      Non ho perduto nulla
    138. To Liguria
      Alla Liguria
    139. To Keep The World In Balance
      Basta un giorno a equilibrare il mondo
    140. I Have Flowers and by Night I Call on the Poplars
      Ho fiori e di notte invito i pioppi

Available:

The Writers Group
6A Hastings Rd
Mairangi Bay
North Shore City 0630
Auckland
jack.ross@xtra.co.nz




Reviews & Comments:

  1. C. K. Stead. "I know what I’ll be reading this summer." Sunday Star-Times (5/12/04): C8.

    For poetry I have the new Ken Smithyman, Campana to Montale, Versions from the Italian, just published in a very nice edition by The Writer’s Group (6A Hastings Road, Mairangi Bay, Auckland 1311).

  2. Raewyn Alexander. New Zealand Poetry Society Newsletter (February 2005) 4-5.

    How lovely to decide to understand another country’s poetry whether you know their language or not. Just as a person may step off a plane or boat abroad into unknown territory, Smithyman explored parallel realities on a page. Perhaps through each line, as one of Salvatore Quasimodo’s poems states so eloquently ‘...we seek a sign that will curve over life...’

  3. Bernard Gadd. Spin 49 (2005) 77-78.

    I’m hoping that this collection will revive kiwi poets’ interest in how fascinating, how sensuous, how deeply felt, how thoughtful poetry can be and how it can so satisfyingly combine the intensely personal with the world of people, creatures, forces beyond the individual.

  4. Paula Green. brief 32 (2005) 108-12.

    Smithyman moves across (trans) the Great Divide from the sides (lati) of Italian (well, English versions) to the sides of English, inserting his own signature and his personal ornaments, yet somehow his performance is animated by a strong allegiance to the original, not at all pious but certainly loyal. Smithyman’s versions represent a tender conversation with the Italian poems; like the iconic sunflower, Smithyman’s conversation is flawed yet, more significantly, is vital and transporting.

  5. Joe Wyllie. Takahe 55 (2005): 60.
    With his formidable literary and language skills Jack Ross appears to have done a superb job of bringing this, supposedly the last of Smithyman’s posthumous works, to publication. For anyone with an interest in language, Campana to Montale is a goldmine, as much, perhaps, for Ross’s contribution as for Smithyman’s.




Monday

Monkey Miss Her Now (2004)


Cover image: Raewyn Alexander / Design: Jack Ross / Layout: Olivia Macassey

Monkey Miss Her Now & Everything a Teenage Girl Should Know. ISBN 0-476-00182-X. Auckland: Danger Publishing, 2004. 138 pp.

Contents:

Monkey Miss Her Now [Mon coeur mis à nu] (by Jack Ross)

Robinsonade
Adiós DOS
Tango Summer
On Love
Tahiti in 1978
The Great New Zealand Vortex
A Strange Day at the Language School

Everything a Teenage Girl Should Know (by Lorraine West)

The Yellow Room
Bird-girl
The Money Pit
The Red Room
Waiwera
The Blue Room




Blurb:

“Jack Ross continues to create work that is inventive, evocative, droll, and highly distinctive. His new book is a mosaic of scenes and styles that interact in unexpected ways. No reader is going to forget the ‘strange day at the language school,’ the rediscovery of ‘New Zealand Vorticist poet Walter E. Clarke’, or the strange collection of ghosts and 19th century pornographers who populate ‘Everything a Teenage Girl Should Know.’ Once a character has walked out the door, he or she can end up anywhere in space, time or language. Ross’s writing manages to be both adventurous and accessible. He has an uncommon way of mixing humour and melancholy. Any but the most impatient or literal reader should find this a book rich in discoveries.” (Roger Horrocks)

de l'amour
about love

ISBN 0-476-00182-X
danger
publishing

Front cover - acrylic painting by Raewyn Alexander


Abstract:

...

Available:

Raewyn Alexander
Danger Publishing
Bright Communications
bright_com@xtra.co.nz

RRP: $NZ 24.95


[Bruce Mason: The End of the Golden Weather (1959)]

Reviews & Comments:

  1. Roger Horrocks. "Launch Speech." The George Fraser Gallery, 24 October 2004.

    Confronted by a book of this uniqueness and strangeness, there is only one logical course of action, and that’s to buy it. Do we really want to leave the world of books to Whitcoulls and George W. Bush? If Danger Books sell lots of copies today, this publisher will survive to publish another one. Customers will have struck a blow for dangerous books! You will have helped Danger Books in its efforts to become even more dangerous! You will also get a terrific read, so head immediately for that sensuous red cover.

  2. Sue Emms. Bravado 3 (2004) 52.

    There’s a line in ‘Everything a Teenage Girl Should Know’(part two of Monkey) that goes like this: “Releasing her handholds, she lunges wildly in the darkness for the lip of the tunnel”.

    Yep, I can identify with that. Reading this book is like a wild lunge in the dark – you just never know what you’re going to find. Sweet moments of poetry and tender prose, or a threesome as witnessed and described (graphically) by a daughter of the household ...

    I don’t believe Ross has any interest in having his readers curl up by a fire with his book in their hands, and relaxing. No, Ross wants to make them think, to question what the hell it is they’re reading. Ross wants to wake them out of the fictional dream.

  3. Joe Wyllie. Takahe 54 (2005): 63.

    Outside of literati farm, this sort of thing has a very limited life expectancy ... Much of the material here reads like a workbook, something en route to being much more. And yet, apart from having to negotiate large slabs of Other People’s Art ... it can be highly enjoyable stuff, often rising to a fine spooky edginess. I’d like to read more of his work — once one loses sight of the artifice, he can be very good indeed.

  4. Mark Houlahan. "Strange days in the language school." New Zealand Books 15 (2) (June, 2005): 14-15.

    ... Ross’s wry and quixotic “works” are designed to be slippery, wilfully blending the apparently “autobiographical” with the apparently “fictional”, a mélange of genres precisely framed to forestall any suggestion that a single “authorial” voice was at work ... Nobody else in New Zealand writes quite like Ross, though some of Bill Manhire’s fictions in The New Land are precedents.

  5. Scott Hamilton. "After the Golden Weather: Jack Ross and the New New Zealand." brief 32 (2005): 115-19.

    As postmodern as it is parochial, Monkey Miss Her Now drags a venerable tradition into the strange new worlds of twenty-first century New Zealand.


[Scott Hamilton: Reading the Maps]

Complete Review:
[published by permission]

Scott Hamilton. "After the Golden Weather: Jack Ross and the New New Zealand." brief 32 (2005): 115-19.

Jack Ross is a Shore Boy. The blurb on the back of his fabulously rare first collection, City of Strange Brunettes, tells us that he ‘grew up in Auckland’s East Coast Bays, where he continues to live’, and Monkey Miss Her Now hits the bookshelves at the same time as Golden Weather, an anthology of North Shore writing he has co-edited with Graeme Lay.

The Shore is a strange place. The golden sand, pohutakawas, and island views of those East Coast Bays are still keeping bad watercolourists busy, but the vistas looked prettier thirty or forty years ago. Sargeson and his acolytes colonised a Ruritarian paradise, but for more than three decades the Shore has been a developer’s dream, one of the fastest-growing parts of New Zealand.

Jack’s home suburb, Mairangi Bay, offers an especially sharp lesson in the dialectics of development. Thirty years ago it was a hippy paradise, complete with dirt roads and fields of mushrooms. In the eighties the hippies became yuppies, swapping Values for Lange-Labour, and potholed right-of-ways for smooth concrete drives. Today’s boom town is nearby Albany, where streets lined with half-built houses make for a boy racer’s paradise at night.

It is possible to argue that, in the very extremity of the juxtapositions it now presents, the North Shore exemplifies changes seen across New Zealand society over recent decades. In his introduction to the poetry section of Golden Weather, Jack talks about the ‘two sides’ of the Shore – the fragments left over from a ‘golden, relaxed, Mediterranean’ age, and the ‘coarseness’ and ‘realism’ of the new ‘mortgaged suburbs of modern homes’. Most of the writers in Golden Weather are noticeably keener on the Old Shore – at least, when choosing their subject matter, they prefer baches and fresh-caught snapper to boy racers and concrete drives. Frank Sargeson, the godfather of them all, waged a famously stubborn rearguard action against the New Shore, refusing to abandon his Takapuna bach to an advancing motorway.

Today Sargeson’s home stands as a sort of monument to the Old North Shore, mocked by the hiss and roar of a nearby on-ramp. Many of the stories and poems in Golden Weather make a similar stand. In the anthology’s first piece of prose, for instance, Michael King grits his teeth and turns his back on the ‘nascent urban centre’ of Browns Bay, with its ‘seven banks and seven real estate agents’, and comforts himself with the indifference of the sea. It seems a remarkably nihilistic gesture, from a man so identified with a feel-good flavour of liberal nationalism, until one realises that the whole aesthetic of the Defiant Old North Shore – of snapper caught beside rush-hour traffic, and remembered baches blotting out beachfront apartments – is predicated upon a fear and loathing of most of the real inhabitants of the New North Shore.

I wish that Jack and Graeme had thrown a few of the stories in Jack’s book into their anthology, because Monkey Miss Her Now is a determined attempt to come to grips with the place Michael King rejected. Jack’s unusual achievement is to treat the subject matter of this ‘new’, if not improved, New Zealand – language schools, suburban swing parties, boy racers, text message pests, and the rest – using a style and sensibility that hark back to the ‘classical’ New Zealand literary tradition that the best writers of the Old Shore did so much to establish. Sargeson has left his bach-fortress, forded that motorway off-ramp, and discovered a strange new world.

Admittedly, there are no concrete drives or boy racers in ‘Robinsonade’, the first story in Monkey Miss Her Now. Jack offers us, instead, a resourceful castaway, on a well-resourced tropical isle – building blocks, one might think, for a classical adventure story. On Jack’s isle, though, nothing happens. The tokens of Crusoe’s industrious self-improvement – the raft, the vegetable plot, the windmill, the hut – are judged ‘singularly futile and pointless’, and the closest we get to Man Friday is a rather diffident ghost. Like Valery and Wittgenstein before him, Jack has created his Crusoe not to justify a plot, but dramatise certain traits of the human beings who live inside a real society. Crusoe is isolated in the way that a scientist’s sample is isolated. His sense of boredom and futility is all the more affecting, because it seems to have its source in something deeper than mere loneliness. Reading this Crusoe’s response to a random epistle from the offshore world, we sense that his isolation is existential, as much as geographical:

This morning, walking on the beach, I found a little glass bottle...As I had hoped it contained a note...Why did it anger me so much, I wonder? Was it the idea that of all the people in the world, I should pick up a portion of this one’s private correspondence? The triviality, the banality of it all! Why should anyone even dream of writing such a letter?

In the first volume of Edward Upward’s trilogy The Spiral Ascent, the protagonist leaves his job and settles on the Isle of Wight, determined to live the perfect ‘poetic life’ in seclusion. All too soon, though, he becomes tormented by a feeling of futility, and decides to jump off one of the island’s many cliffs. Only a decision to join the Communist Party and live a ‘meaningful’ (read: political) life keeps Upward’s hero in one piece. Jack’s Crusoe actually makes it off his cliff, but his ‘tentative crab-like tumble’ suggests that ‘my body, the house of my life’ has ‘decided to stay’. Jack’s resolution is less dramatic than Upward’s: ‘back to the kelp beds, I suppose’ is as much as he seems able to manage. This sort of dour stoicism belongs, of course, to Sargeson’s isolated anti-heroes.

‘Robinsade’ is a good introduction to Monkey Miss Her Now: its faux-exotic, almost abstract setting dramatises themes that will appear in more quotidian surroundings through the rest of the book. In the second story, 'ADIOS DOS', the theme of alienation relocates to an English language school, where a bereaved teacher’s exact observations of his surroundings only dramatise his emotional isolation. Jack weaves students’ exercises into his text with a sensitivity that recalls Michael Henderson’s anti-Vietnam war masterpiece Log of a Superfluous Son:

He is very kindly and friendly. Everyday he wears difference quite nice dress. He always wear a pair of nice glass. I think he is more tolerant person. Sometimes he likes sociable, but a lot of time he keeps his life alone. He is very knowledge.

Again and again, the protagonist of ADIOS DOS returns to a ravine that seems to symbolise his own wound. But the hole that Jack digs can’t offer the succour his hero requires:

[I]t was no friend of his. It was no friend of anyone’s. It was just a big black hole – a meaningless feature of the landscape.

Ultimately, ‘furniture, clothes, books’ and ‘a new living room purged of negative associations’ seem a better bet. (Perhaps some Walpole novels would look good on those shelves?) Jack’s theme may come straight from Sargeson, but the formal structure of 'ADIOS DOS' is far removed from the austere manner of Takapuna’s last horticulturalist. A better reference point is Sargeson’s one-time acolyte, Maurice Duggan, who lived for many years in Forest Hill, just a gentle stroll from Mairangi Bay. Written through the mists of morphine in the summer of 1974, Duggan’s late, great story ‘The Magsman Miscellany’ reads like a rough blueprint for the episodic, allusive, yet compulsively observant style of Monkey Miss Her Now.

The three pieces which follow ADIOS DOS – ‘Tango Summer’, ‘On Love’, and ‘Tahiti’ – push Duggan’s form to breaking point, coming close at times to collage. ‘Summer Tango’ and ‘On Love’ organise their fragments with overarching themes, while ‘Tahiti’ appears autobiographical. These stories’ cut and paste method helps Jack to make extensive use of what was once rather delicately called ‘vernacular language’.

But Jack’s dirty language often lies down beside highfalutin’ registers and references – the sort of stuff that’d make Jake Heke blush – so that we are aware of the author’s distance from his subjects. Is anyone else reminded of Sargeson, who sat alone in a corner of a 1930s pub, scribbling down and annotating ‘authentic working class dialogue’?

‘On Love’ and ‘Tango Summer’ are clever, and frequently entertaining, but they seem a retreat from the seriousness of ‘ADIOS DOS’. Is the real impetus for Jack’s writing being disguised here? Is the author valourising rather than exploring his alienation? In some of his other books Jack has given himself a sort of bumbling, pedantic ‘Doctor Watson’ persona, in an effort to dramatise the distance he feels from his subject matter. In Chantal’s Book, the cycle of poems issued last year by HeadworX, a pedantic narrator manages to erase the real personality of his girlfriend and ostensible subject by continually taking his eye off her to scribble learned and irrelevant notes. In the novel Nights with Giordano Bruno, Doctor Watson makes a rather awkward visit to Showgirls. The same comic persona can be found in ‘On Love’, and I am not sure whether he dramatises or trivialises the author’s alienation:

“We’re all hairdressers” they say, and start to rattle off names. There are five girls and one boy (his name you do catch). They’re all dressed alike, in black, and are probably around seventeen or eighteen, from what you can judge.

“Hey driver man, do you have a stereo?” You do, and turn it on to Classic Hits, indulging itself with Abba revivalism.

“Mind if we change the channel?” You don’t, particularly.

The most important text in Monkey Miss Her Now is ‘A Strange Day at the Language School’, which won Jack second place in Landfall’s 2002 essay competition. Jack’s dry observations of an outpost of Auckland’s flagship ‘postmodern industry’ are interrupted by the sudden death of one of his students, In-Jae Ra. I remember reading Michael Schmidt condemn Dylan Thomas’s ‘A Refusal to Mourn the Death, by Fire, of a Child in London’ for burying the real human being who was its ostensible subject under an avalanche of resonant obscurities, rhetorical sleights of hand:

Never until the mankind making
Bird beast and flower
Fathering and all humbling darkness
Tells with silence the last light breaking
And the still hour
Is come of the sea tumbling in harness

And I must enter again the round
Zion of the water bead
And the synagogue of the ear of corn
Shall I let pray the shadow of a sound
Or sow my salt seed
In the least valley of sackcloth to mourn

The majesty and burning of the child’s death

Reading these lines, I am lost in a verbal facility that exploits and obscures the tragedy Schmidt wants to remember. ‘A Strange Day’ takes a stand against such dishonesty, as Jack remains attentive to his own confusion, and to the limits of his empathy for a student he knew only fleetingly and superficially. He has no truck with easy eloquence, let alone easy answers:

It was a moment which called for something extraordinary from each of us, and afterwards it was impossible to know how well one had performed. Simple human gestures were what was required, yet they didn’t seem enough. The gulf between us and the students, between them and poor In-Jae, could not be bridged.

With its radical reticence, ‘A Strange Day’ shows Jack’s debt to the earlier generations of Shore Boys who occupy such canonical places in our literature. The ghost of Sargeson’s deeply feeling yet confused and inarticulate protagonists haunts Jack’s language school.

A highlight of the launch party for Monkey Miss Her Now was a generous and amusing talk by Roger Horrocks, who located Jack’s scribblings in the ‘exciting alt. lit tradition of local writing’. Horrocks’ opposition of ‘alt. lit’ to ‘mainstream literature’ took me back to Alan Loney’s theory of two warring and irreconcilable traditions of New Zealand writing – the one formally innovative, and influenced by American modernism and postmodernism, and the other local, parochial, and formally conservative. More than any other living writer, Jack Ross shows us the inadequacy of Loney’s schema. As postmodern as it is parochial, Monkey Miss Her Now drags a venerable tradition into the strange new worlds of twenty-first century New Zealand.




Sunday

Golden Weather (2004)


Cover illustration: Tony Ogle / Cover design: Kate Greenaway

Golden Weather: North Shore Writers Past and Present. Poems edited by Jack Ross / Prose edited by Graeme Lay. ISBN 0-908561-96-2. Auckland: Cape Catley, 2004. 244 pp.

Contents:

• Graeme Lay – Golden Weather: Prose Preface
• Jack Ross – Pure Enterprise: The Poetry of the North Shore

Baches

• Mary Stanley – Householder
• D’Arcy Cresswell – from Dear Lady Ginger
• –– from The Forest
• Stu Bagby – The Writing Holiday

Michael King - The Harmony of the Sea

Castor Bay

• Robin Hyde – from At Castor Bay
• –– The Verb
• Sam Hunt – At Castor Bay
• Wystan Curnow – from Castor Bay

Janet Frame - from An Angel at my Table

Rangitoto

• Charles Brasch – from Indirections
• –– A View of Rangitoto
• Keith Sinclair – The Bomb is Made

Jean Bartlett - Rahopara Pa

Maurice Duggan - A Small Story

Peter. A. Smith - from 1951

Devonport

• Lee Dowrick – remember
• A. R. D. Fairburn – Poem on the Advantages of Living at the Remuera End of the North Shore
• Kevin Ireland – Anzac Day, Devonport

Graeme Lay - The Island

Noel Virtue - from The Transfiguration of Martha Friend

Boats

• Mark Richards – Heading Home
• Jacqueline Crompton Ottaway – ghost ships beckon
• Jan Kemp – Sailing boats
• Michele Leggott – Bean Rock & Mr Whistler

Frank Sargeson - from More Than Enough

Sargeson

• Maurice Duggan – Calling on F. S. (1945)
• Riemke Ensing – lighthouse
• Janet Charman – Courtney Love and ‘The Hole That Jack Dug’
• Kevin Ireland – Ash Tuesday

Frank Sargeson - A Great Day

Fairburn

• A. R. D. Fairburn – The Cave
• A. R. D. Fairburn – La Belle Dame Sans Merci

A. R. D. Fairburn - Letters

Mason

• R. A. K. Mason – Old Memories of Earth
• R. A. K. Mason – Sonnet to MacArthur’s Eyes
• A. R. D. Fairburn – On R. A. K. Mason
• Hone Tuwhare – Ron Mason

Shonagh Koea - from Yet Another Ghastly Christmas

The Ferry

• C. K. Stead – 1932 The Student
• Michele Leggott – omphalos
• –– from Girls With Roses Being Carried On Tables To The Inn
• Bob Orr – Rimbaud’s Devonport Ferry
• Kendrick Smithyman – Mr Moriarty and the Ferry

Kevin Ireland - My Late Father

Growing Up

• Stu Bagby – First Dance
• Nick Williamson – Broken Light
• Alice Hooton – Going Spare
• Jacqueline Crompton Ottaway – At the top of the stairs

Barbara Anderson - from All the Nice Girls

Inhabitants

• Kevin Ireland – An ode to social members
• Alistair Paterson – from Qu’appelle
• Tony Green – Walking: 14 May 2002
• Barry Southam – An Anzac Town like Ours

Chad Taylor - from Electric

Commuters

• Kendrick Smithyman – About Setting a Jar on a Hill
• Jack Ross – Antipodes
• Michele Leggott – Keeping Warm

C. K. Stead - from All Visitors Ashore

Poets

• James K. Baxter – Ode to Auckland
• Frank McKay – from The Life of James K. Baxter
• Allen Curnow – A Small Room with Large Windows
• Kendrick Smithyman – If I Stepped Outside, in May ‘93
• C. K. Stead – K.S. (1922-95)

Maurice Gee - from In My Father’s Den

Beaches

• Nick Williamson – Home Movie
• Sonja Yelich – narrow neck from the boat ramp
• Kevin Ireland – Pity about the Gulls

Anna Kavan - Two New Zealand Pieces

Exiles

• Maurice Duggan – Letter from Gaul
• Kendrick Smithyman – Near Mahurangi
• Richard von Sturmer – from Sentient Dreams, 1, 2 & 5
• Lee Dowrick – somewhere else
• Karl Wolfskehl – Vor Ausfahrt, die Alten
• [trans J. R.] – Before Exodus: The Elders

Christine Cole Catley - Kindness, Death and Hope

Requiems

• A. R. D. Fairburn – Full Fathom Five
• Sam Hunt – My Father Today
• Wensley Willcox – Conversation with my Mother
• Jack Ross – Except Once

Bruce Mason - from The End of the Golden Weather

Epilogue

• Kendrick Smithyman – Just One April Morning by the Channel

Alphabetical List of Contributors


Samples:

Cape Catley Books


Available:

Christine Cole Catley
Cape Catley Ltd
Ngataringa Rd
PO Box 32-622
Devonport
North Shore City
Auckland
cape.catley@xtra.co.nz
www.capecatleybooks.co.nz

RRP: $NZ 34.99




Reviews & Comments:

  1. Warwick Rogers. North & South 225 (December 2004): 109.

    Prose editor Graeme Lay, characterises the Shore as “Auckland’s Left Bank”. So, choosing whose work to include and whose to leave out would have been quite a task, but he has chosen well.

    The same can’t be said for the book’s poetry editor, Jack Ross of Massey University’s Albany campus. Call me a philistine if you like — and many of you will — but to me most of the poems in this collection, particularly those of the young contemporary poets, are utterly incomprehensible.

  2. Scott Hamilton. "After the Golden Weather: Jack Ross and the New New Zealand." brief 32 (2005): 115-19.

    I wish that Jack and Graeme had thrown a few of the stories in Jack’s book into their anthology, because Monkey Miss Her Now is a determined attempt to come to grips with the place Michael King rejected. Jack’s unusual achievement is to treat the subject matter of this ‘new’, if not improved, New Zealand – language schools, suburban swing parties, boy racers, text message pests, and the rest – using a style and sensibility that hark back to the ‘classical’ New Zealand literary tradition that the best writers of the Old Shore did so much to establish.



Launch of Golden Weather Anthology in Takapuna Library (19 September, 2004)

[Back Row (l-to-r): Shonagh Koea / Alistair Paterson / Stu Bagby / Lee Dowrick / Jan Kemp / Tony Green / C. K. Stead / Bust of Frank Sargeson / Wensley Willcox / Graeme Lay / Kevin Ireland
Front Row (l-to-r): Christine Cole Catley / Jack Ross / Jean Bartlett / Alice Hooton / Jacqueline Crompton Ottaway / Riemke Ensing]





Saturday

[your name here]: Life Writing (2003)


Cover photograph & Design: Lisa Allen

[your name here]: Life Writing. Edited by Jack Ross. Introduction by Mary Paul. ISBN 0-473-09551-3. Massey University: School of Social and Cultural Studies, 2003. x + 140 pp.

Contents:


Introduction (Mary Paul)

[your name here] (Jack Ross)

People

Poem for Dad (Kirstin Douglass)
Father (Jennie Allan)
Father (Harley Hern)
A Lamp in My Life (Julie Rah)
Bedtime (Kath Harris)
Bedtime (Jennifer Marsters)
Chips (Lisa Allen)

Places

Nostalgia (Janine Howe)
Death of a Tree Stump (Fiona Lambert)
Changes (Evan Lazarus)
Morning (Jacqué Mandeno)
The Range (Kay Paltridge)
Silence (Antonia Smith)
The Drums (Alice Whale)

Rules

Before the Law (Vicky Adin)
My Mice (Harley Hern)
School (Jacqué Mandeno)
Scent of the Sun (Victor Poliakov)
The End Justifies the Means (Noeline Sadler)
The Cure (Barb Smith)
Ham and Mustard (Sarah Thrasyvoulou)

Rituals

Race Day (Barb Smith)
The Basketball Game (Donna Banicevich Gera)
The Barbecue (Carol Buchanan)
The Anniversary (Barbara Grigor)
Seven (Melanie Shaw)
The Swimming Lesson (Rowan McCormick)
Lea & Perrins (Deanne Taylor)

Stories

Footsoldier (Lisa Allen)
Circumstances of Love & Lust (Phoebe Bellows)
from Black Sand (Barbara Grigor)
Just Deserts (Noeline Sadler)
The Barbecue (Nina Soma)
Fragments of My Life (Alice Whale)

Interview

Roger Thomas Ward Smith (Peter Linnell)

Letter

Three Good Things (Rowan McCormick)

Notes on Contributors


Available:


Leanne Menzies
School Adminstrator
School of Social and Cultural Studies
Massey University
Private Bay 102 904
North Shore Mail Centre
Auckland

RRP: $NZ10 (+ $2 postage & packing)




Reviews & Comments:



Friday

Chantal's Book (2002)


Cover illustration: Anne Ross / Cover design: Timon Maxey

Chantal’s Book. ISBN 0-473-08744-8. Wellington: HeadworX, 2002. 112 pp.

Contents:

Bronze
Melting the Ice-Block
E-Mailing Venus
A Woman Named Intrepid
There’s Something about Chantal …
Situations i: Albany
1 – Edge City
2 – Between OR and Main Campus
Situations ii: CBD
1 – Auckland nach dem Regen
2 – Between “The Newton Boys” and “The Big Hit”
Situations iii: Tauranga
1 – Poetry Festival
2 – Girls on Film
Situations iv: Coromandel
Chantal at an Opening
Chantal’s Housewarming
Christmas Cards – Tension Headache – The Madwoman in the Bus
– Her Plastic Shopping Bags – Thoughts of Jackie-Anne
Lock, Stock , and …
All at Sea
Proverbial Philosophy
Not the Director’s Cut
Body Fictions:
1 – Water-marbling
2 – Insight in
3 – The music of the rain
Valentine’s Day ’99
The Consolations of Chantal:
1 – Mute
2 – Walk Back
3 – The Mask of Zorro
4 – Bound
5 – Aztec
Freeman’s Bay
Sound Culture
The Reason Why
Idyll
Phoenix (after Giordano Bruno):
1 – Tell Briar I got a hammer
2 – … life is not in our hands …
3 – les sages et beaux paysages
Dream-Chantal:
1 – ACTS
2 – Whatever you do
Life-Mask
Chantal: A Creed
Beloved

Lessons of the Genji: Around the South Island at New Year

Gathering I: Motueka Midday
Gathering II: Canaan Downs
Gathering III: Zone Five
Shades of Meaning at Cape Foulwind
Time and Space on the Okari River
Perseverence Rd
Gematria on the Great Divide
ART
Death and The Maiden
Approaches to Aoraki
Tautuku Bush Walk
Waituna Gorge
In the Footsteps of Ice Giants
Extreme Green
Der Berggeist
Now Entering Parnassus
Christchurch from the Air
Chaos AD
What You Read in My Diary
The Bachelors of the Quintessence




Blurb:

Jack Ross's new book is a witty addition to our genre of experimental poetry. It explores the male perspective of love in a contemporary relationship, using postmodern styles/forms of analysis of the text, Romanticism and traditional thoughts and feelings. Rich in detail, typography and quotation, the book finishes with a long sequence 'Lessons of the Genji' (extracts from which were first featured in Poetry NZ 22).

'Prose sections and widely various poetic formats meld into each other creating a kaleidoscopic pattern of references and images ... [Ross's work] represents L=A=N=G=U=A=G=E poetry at its best ...' Alistair Paterson.

Jack Ross lives in Mairangi Bay, Auckland, on the North Shore. He has published the book of poems City of Strange Brunettes (Pohutukawa Press, 1998) and the novel, Nights with Giordano Bruno (Bumper Books, 2000). He has been an editor of The Pander, and more recently of the poetry magazines Spin and brief. His articles, reviews and interviews have been widely published.

Cover illustration by Anne Ross
Book Design by Mark Pirie
Cover design by Timon Maxey

ISBN 0473 08744 8

RRP NZ $19.95
RRP Aus $17.95


Online Text:

Chantal's Book

Samples:

HeadworX

Available:

HeadworX Publishers
97/43 Mulgrave St
Thorndon
Wellington

RRP: $NZ 19.95


[Tracey Slaughter: Poetry NZ 25 (2002)]

Reviews & Comments:

  1. Alistair Paterson. "Launch Speech." The Birdcage, 10 November 2002.

    ... Chantal’s Book shows him for the outstanding literary figure he is and the book itself – and I speak without puffery or pretence – is a landmark in contemporary poetry writing – of a similar quality but very different in kind to Baxter or Curnow’s poems at their best.

  2. Bernard Gadd. Spin 45 (March, 2003): 61-62.

    This is ... a book of love poetry for Chantal, but very much of the 21st century, with a keen sense of the ambiguities and contraries of love, a questioning of its permanence and capacity to change the lovers, an almost edgy ambivalence ... A variety of poetic techniques are employed, often giving the page the appearance of a layered modernity. But the poetry is essentially accessible and direct.

  3. Hamesh Wyeth. Otago Daily Times (26/1/03): n.p.

    Most importantly of all, Ross is often amusing. Ross is a soul consumed with vagaries of the heart. Using examples of film, music and literature Chantal’s Book ends up being a charming book. I even like the strange bits.

  4. Trevor Reeves. Southern Ocean Review (2003, January 12): 62.

    Congratulations to Mark Pirie and his HeadworX Press for helping to keep poets like Jack Ross in print. Ross is one of quite a number of poets in New Zealand to develop and publish since 1990 whose work is striking, innovative and deeply satisfying. Chantal the pretty, but an enigma ... Chantal, the image of eternity and universality. The persona of the known and the unknown ... Chantal moves amongst history, timeless ... Oh Chantal is a heavenly creature. Read more to find out why. An excellent collection.

  5. Tracey Slaughter. "Points on a Graph of Chantal." Poetry NZ 26 (2003): 100-07.

    This obsessive collection of linguistic specimens of love results in poems of rare technical perfection. Poems assembled sparsely, installations of precise syllables, yet maintain a poignant ability to convey vast energies and regions of desire. The form of the poems takes on the translating potency of love itself – in the aura of the loved-one the anecdotal becomes the sacred, any grain of light or landscape that contains her, any sound-bite from her mouth, even the structure of the city through which she may enter or exit, take on an emotive depth of reference, a ‘sound culture’ (49) which filters all echoes of the language through the point of origin in her body, her heart.

  6. Owen Bullock. New Zealand Poetry Society Newsletter (March 2003): 9-10.

    To me it really is as if this voice isn’t quite sure that it’s awake and has various pinching to discover so. He reminds me of the character in the Hitch-Hiker’s Guide series who talks to a table for two weeks just to see what it’s like. No wonder that Ross enjoys and quotes Chuang-tzu’s paradoxical masterpieces. And he has his own play with puzzles: “the more we talk, / the less / it happened”.

  7. Harvey McQueen. JAAM 19 (2003): 260-61.

    A disapproving critic might say a hodgepodge. But on the whole I find it thought-provoking and challenging, a tantalizing maze, clashing ideas and images, mixing old and new forms, with wit, candour and self-mockery.

  8. Olivia Macassey. "Jack’s Book." brief 27 (2003): 101-2.

    He skilfully – and with almost an appearance of accident – lays bare the twitching nerves of the genre ... By virtually stapling his romantic, ironic heart to our collective post-structuralist sleeve, Jack re-situates both, in what I have to call (thinking of David Wills) the post-prosthetic. His work reveals how the structures of this thing both inform, and predetermine, the forms it will take.

    It should come as no surprise, then, that the book itself is enjoyable and accessible. That flexibility serves it well, the ability to skip effortlessly from the heartbreaking to the ridiculous with a swift kick reverberating against the fourth wall as it does so. But all of this sounds rather bloodless, doesn’t it? Somehow, though, it manages not to be; there’s passion, as well as skill, in this work. And ultimately this is what makes Chantal’s Book worth reading. Nothing really detracts from it, not the textual acrobatics and stylistic suavity, the rotting trees and newspaper headlines; no, not even the DEADHORSE itself. It really is a book about love, after all.

  9. James Norcliffe. "Referencing the self." New Zealand Books 13 (2) (June, 2003): 4-5.

    He is a literary magpie, gathering together his shiny objects with a remarkable eclecticism: in the final 10 pages alone we get Tolkien, Dr Seuss, Lady Murasaki, Leonard Cohen, Cordwainer Smith, Bunan, Henry Thoreau, and Raymond Carver. Ross is erudite: we have Latin, German, Spanish, Italian, French, and Kiwi vernacular – although to be fair he is kind enough to translate the most intractable of these. He is ever inventive, experimental and self-referential in the best postmodern manner, finding language everywhere – in conversation, on walls, on street signs, in books – and layering and re-contextualising it with an obvious relish. Smart and self-aware, confident and searching, Chantal’s Book is a protean and highly entertaining ride. It’s also, despite itself, a sweetly tender love poem.

  10. Terry Locke. Hyperpoetics (20/10/04).

    If we take Frost's famous definition of the poem as a momentary stay against confusion, we might think of these poems as momentary displays of disjunction. What is elided is the commonplace notion of language as referential ... The second part of this book ("Lessons of the Genji: Around the South Island at New Year") undercuts the notion of story in time by disordering the diary entries, as if it is the entry only that matters and not some world that just might be knowable. Indeed, the world of phenomena, to the extent that it enters the poems, dissolves almost immediately in a mist of language (Mt Cook becomes "Mt Cock").


[Tracey Slaughter: her body rises (2005)]

Complete Review
[reprinted by permission]
Tracey Slaughter. "Points on a Graph of Chantal." Poetry NZ 26 (2003): 100-07.

In ‘Game for One Player,’ a poem enticingly sealed at the back of Ross’s novel Nights with Giordano Bruno[1], a voice speculates ‘Maybe Jack should write more directly / about his life. To explore companionship / more directly in his writing.’ The ‘Game,’ closed with the instruction ‘[not to be opened till you’ve read the book],’ takes the form of a fragmented dialogue between Ross and co-author Gabriel White, the two writers dissecting Ross’s novel, opening its complex anatomy of system and chaos. It is an examination of the infrastructure of thought which animates Ross’s text, a novel intercut from a sequence of strange anti-narratives, the disjunct stories further interrupted by vision-like tables collected from obsolete but beautiful ancient theorems. Ross’s discontinuous stories confound all the rules of conventional fiction, suspending action in ‘impenetrable screens’ of signs, bursting violently from the referential; diagrams of dead sciences encrust the page with the algebraic mystery of cells: the effect of both is to unbalance the linear reader, to collapse metaphysics into pornography, graph into anarchy, systems of knowledge into subjective codes of the unconscious.

The postmodern power of the text lies in this uncanny fusion of rigorous codes and geometric principles with the aura of ‘falling into a morass of phantasms’ which the figures and narrative fragments generate. Like the controlling grids of thought which erupt though the storylines, language itself is exposed as an apparatus which cannot organise regions of experience or encode reality. The subject is the principal construct of language which Ross’s text disconnects; his ‘characters’ are ‘visitors,’ utterly cut-off from the grammar of narrative logic and the myth of cogent identity.

The narrating ‘I,’ present in many of these sequences, is itself an artefact which wheels between appearances as disembodied textual machinery and source of untranslatable cognitive noise and somatic bad dreams. Relationships appear, even bodies, but the ‘characters’ who drive their segments of text are narrative components which conduct their (often disturbing) intercourse with a form of functional sexual syntax that empties it of erotic meaning, or, as one character comments, ‘emotional temperature.’ It is this ‘emotional temperature’ which Ross’s poetry, in Chantal’s Book, articulates with coherent and unsettling beauty. For Chantal’s Book is a volume of love poems which record the passage of a personal relationship, taking up the tasks of ‘writ[ing] more directly’ and ‘exploring companionship’ even as the poetry continues to use the powerful semiotic techniques which (de)construct the earlier novel.

More than any other of Ross’s texts, Chantal’s Book maintains a ‘narrative’ in its study of a love-relationship between the recording ‘self’ of the poems and the object-of-desire – Chantal. Yet the sequence of falling, doubting and flourishing in love is not simply executed, nor straightforwardly inscribed, as the writing lover constantly examines the perceptual qualities of love, and the linguistic processes of recog­nising and rendering the self ‘in’ it. Like the sci-fi character from Nights with Giordano Bruno who accumulates and sorts ‘every minute detail of the room’ in order to calibrate levels of emotion, the narrating ‘I’ of Chantal’s Book scans and classifies all the details of the environment he loves in, all the minutiae of his existence shared with or parted from his love, each sense and setting acutely attuned to the data of her presence or absence.

This obsessive collection of linguistic specimens of love results in poems of rare technical perfection. Poems assembled sparsely, instal­lations of precise syllables, yet maintain a poignant ability to convey vast energies and regions of desire. The form of the poems takes on the translating potency of love itself – in the aura of the loved-one the anecdotal becomes the sacred, any grain of light or landscape that contains her, any sound-bite from her mouth, even the structure of the city through which she may enter or exit, take on an emotive depth of reference, a ‘sound culture’ (49) which filters all echoes of the language through the point of origin in her body, her heart.

The poems are often solely concerned with observations of the outer life, their images wholly contextual, clusters of data from the urban streets or the tourist path as banal as fridge magnets or hotel signs. Yet these details become the indices of an attachment extending in intensity to transfigure even the passing traffic or a cheap B-movie into a question of most urgent subjective philosophy. The brilliance of a cycle such as ‘The Consolations of Chantal’ (38) – where quotations from Boethius’s meditations on eternal life face brief, thinly rendered poems listing random observations or shreds of personal history – is that the juxtaposition of ‘eternal’ philosophy with light sensory data dramatises precisely the balance between infinite and defined moments which Boethius articulates. Ross’s use of language in these muted contextual poems plays out ‘the simplicity of presentness’ Boethius speaks of, demonstrating how words, base elements that bind to our ‘experience . . . of this tenuous and fleeting moment,’ enclose within their frail temporal structures echoes of ‘an infinite quantity of future and past.’ The lightest particle of language then, ‘since it carries an image of that abiding presence, gives this benefit to everyone who possesses it, that they seem to exist.’ The mysteries of love and of the language thus illuminate each other: for the lover, the most ephemeral incident occurring around Chantal is registered as endless in consoling value, in resonances of loss and hope; for the poet, the most delicate fibre or low phrase of the language enacts infinite matrices of meaning within itself, and within the reader.

As in his earlier volume of poetry City of Strange Brunettes (1998)[2], Ross’s work places the speaker as an acute and sardonic watcher of the city and its inhabitants, and much of his verse wanders the architecture of urban consciousness, sifting the signifiers of the Auckland ‘lifestyle’ for any trademarks of meaning that can re-locate the ‘this-ness’ of personal context amidst the ‘synaesthesia’ of the city (18-19). His compositions of ‘cranial music’ draw from the typography of urban detail, from litter, concrete and commercialized space, until as poet Philip Salom writes
each sign
is given if not always understood,
each brand-name like a perfect crime,
or a post-modern essay …
[3]


Ross’s seemingly thin sketches of city living, of consciousness caught in ‘the glass arcade’ (21), in ‘planned landscapes’ (18) and ‘plastic shopping bags’ (30), are deceptive structures whose slim joints of words hide a centrifugal force / power. Like the quietly detonating vision at the core of ‘Chantal’s Housewarming’ (28), many of Ross’s poems turn on the silent tension of a single detail:
Nothing changes
in sidereal time
except the concrete
grows
Exploding into
theatres


On first skim perhaps the passage seems static or over-slight – but to read too fast is to miss the point of explosion, to overlook the con­centration of atoms in the image. Semiotic poetry at its most acute, Ross’s poems tend to emit complex nerveways from each unit of sound, and such work repays contemplation: from concrete icons vessels of memory can bloom, indexical networks shiver in the mind or senses.

‘It’s bigger on the inside than the outside’ Ross clearly feels of language, a quote from Doctor Who, which appears in a later poem from Section II, where the couple move through the well-travelled veins of the South Island experience. It is an epigram which could equally well front any of Ross’s poems, but which ‘Time and Space on the OkariRiver’ (75) elucidates with arresting levels of sound and feeling, implications from serenity to menace folded into the fluid precision of the lines:

Relative to the singing wires
Dimensions foreshore sedge and tussock
In a gnarled white tree-trunk
Space to share
in shallow waters

Here the pared back words are like an X-ray of the scene, a bony structure which yet reveals, with study, a hidden and moving interior. Language as a medium of longing is seldom so sparely, yet so completely evoked. It is a practice of culling ‘dimensions’ from the simplest detail that the poet pursues as he drives with his new lover around the end of the island at the end of the millennium, a setting in an ominous time and space which is not lost on him. As he journals off-hand incidents from their travels his consciousness is anxiously attuned to the cheap ironies of turnoff signs saying ‘Mt Cock’ (86) and the more fatal shimmer of a ‘car strewn / with leaves’ (79) or of ‘backward skies green seasons / and their aftermaths’ (74). As the achronology of the diary sequence dawns upon the reader, the undisclosed doubts that have seemed to jar the poet’s lax wit and sardonic observations, to cast their reflection across the image of each shore and roadsign (‘Track washed out ahead turn back unfinished’), are made distinct. An entry from early in the trip features as the penultimate piece:
[Monday, 27th December – 10.45 a.m.]
In Ohakune. Woke up this morning & looked at Chantal (wrapped in her sleeping-bag – too sulky last night to speak to me) & realised that I didn’t care. It is, to all intents and purposes, over. .. a useful discovery for the beginning of a stressful five-week Odyssey around the South Island.

‘I wrote Chantal / I love you / but do I? / Alexander fights Persians / in the sky.’ When she asks me, it is (or seems to be) so. Are these doubts real, or chimerical? I need to be cleansed – away from tension-knots in the stomach, fear of loss, of damage – fear of the other. (106)

These sections of journal or prose appear throughout the text, as does a fascinating scaffolding of references to other texts, most notably the Diary of Lady Murasaki from whose Tale of Genji Ross’s Lessons of the Genji (section II of Chantal’s Book) takes its name. Often the blocks of prose or journal function as auto-analysis, studying the psychic phenomena of ‘love’ and diagnosing the lover’s fixed illusions of passion, his strategic despairs as ‘a list of clichés . . . each suggesting a dark alternative’ (27). Such interventions of sensible prose also disarm the reader when the reader begins to pick up the circuitry of self-­interest, the writerly psychological profile at work in the ‘love’ of the poems, a page appears which prosaically bares this facet of the lover, querying whether he may have imagined an erotic counterfeit in order to fall in love and to textually examine the process. Reviewing the poems, the writer notices:

They’re all about me – my feelings, hopes, despairs – not in the least about you.

It’s not that you’re entirely absent – just that you’re not really allowed to speak, express a concrete point of view.

Did I start pursuing you because I knew it was safe? Because you constituted no threat to my way of life? It must have been clear to me from the beginning (the way these things always are clear) that you would never feel about me the way I felt I felt about you. (29)

Chantal’s representation troubles him: he knows his writing of her might touch only the lineaments of his own nervous longing, that his gaze might commodify, cheapen or exoticise her dark-skinned body, that his lexicon of desire can never catch the outline of her immanence, let alone connote her inner life: ‘Your soul evades those nets, / black, crusted fogs. / You go out singing in the pouring rain’ (57). His language constantly re-enacts this issue of the loved-one’s distorted interpretation: the poem sequence ‘Phoenix’ is written in a foreign and romantic language then disfigured in translation. In the ‘Phoenix’ sequence, as elsewhere in Chantal’s Book, Ross balances an awareness of himself as a masculine subject working in a ‘kind of gutless language / dirtying everything it touches: Perky tits, arse, tush’ (57), with a drive to somehow signify the impact of Chantal’s presence, her otherness, and her electric self possession:
You are what you were, I am …
nothing that I was
what I never was …
I can’t see what I’ll see;

You. You’re guided back by your own light. (55)

The book, that wants to say the female subject’s name, knows its own ‘fatal lack’ (27), and constantly sounds a linguistic despair at inscribing her elapsing image, at locating only points on a graph of Chantal:
‘What do you write about?’
Chantal.
Of course.
But I can’t can’t can’t can’t can’t can’t …
(26)

These are ontological love poems, always questioning the linguistic reality the lovers inhabit.[4] The poems’ strength lies in their capacity to test the subjective limits and delusions of being-in-love, yet to never become so cerebral that the skin doesn’t register authentic pressure, that the ‘loving heart / (can I say that?)’ (17) never gets past the querying of its own semiotic parameters. From the volume’s outset, Ross’s poems examine the shared relational qualities of love and of language, the ‘reciprocation’ and loss of meaning implicit in the subjective frame­work of each; his first poem shows the lover caught in the endless deferral of language and desire, his ‘I’ defined in an ever expanding sequence of references, which shift from the specificities of Chantal’s skin (‘Is Chantal bronze? / That makes me – what?’) to the vast elemental horizons (‘If water, / land. If sea, / I am the sky’) (10). Chantal’s ‘you’ becomes the pronoun which both enables and evaporates his personal discourse, an absence filtered through the flawed possibilities of language that both sustains and empties the lover’s sense of his own locution in time and space. If the meta-text of Lady Murasaki’s Genji is anything to read by, a haunting inscription in a copy of Murasaki’s text included in Ross’s earlier volume of poetry City of Strange Brunettes may have initialled the moving elusive shape of the woman and the book to come:
Last night the raindrops tapped upon my window
till, looking out, I saw you were not there.



Notes:

1. Jack Ross, Nights with Giordano Bruno (Wellington: Bumper Books, 2000).
2. Jack Ross, City of Strange Brunettes (Auckland: The Pohutukawa Press, 1998).
3. Philip Salom, ‘Hunger,’ Feeding the Ghost (Victoria: Penguin, 1993) p.57.
4. See Ross’s account of ontology in ‘Necessary Oppositions?: Avant-garde versus traditional poetry in New Zealand’ in PNZ 21.